Levenhuk Skyline PRO 127 MAK Telescope Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Optische Geräte Levenhuk Skyline PRO 127 MAK Telescope herunter. Levenhuk Skyline PRO 127 MAK Telescope User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Levenhuk Skyline PRO 80 MAK
Levenhuk Skyline PRO 90 MAK
Levenhuk Skyline PRO 105 MAK
Levenhuk Skyline PRO 127 MAK
Levenhuk Skyline PRO 150 MAK
Levenhuk Telescopes
User Manual
Návod k použití
Инструкция по эксплуатации
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Levenhuk Telescopes

Levenhuk Skyline PRO 80 MAKLevenhuk Skyline PRO 90 MAKLevenhuk Skyline PRO 105 MAKLevenhuk Skyline PRO 127 MAKLevenhuk Skyline PRO 150 MAKLevenhuk Tel

Seite 2

R.A. adjustment / Kruh nastavení rektascenze / Фиксатор оси прямого восхождения R.A. settling circle / Dělený kruh rektascenze / Установочный круг о

Seite 3

All parts of the telescope will arrive in one box. Be careful when unpacking it. We recommend keeping the original shipping containers. In the event t

Seite 4

Telescope assembly with the EQ1 and EQ2 mountTelescope assembly with the EQ3 (3-2) and EQ5 mountSlowly loosen the tripod locking knobs and gently pull

Seite 5

Operating the telescopeUnthread the thumbscrews on the focuser tube.Insert the diagonal mirror into the focuser tube and secure it by retightening the

Seite 6

Like all finderscopes, the red dot finder must be properly aligned with the telescope before use. This is a simple process using the azimuth and altit

Seite 7

A Barlow lens increases the magnifying power of an eyepiece, while reducing the field of view. It expands the cone of the focused light before it reac

Seite 8

When observing through a telescope, astronomical objects appear to move slowly through the telescope's field of view. When the mount is correctly

Seite 9 - 19 20 21

Pointing in any direction other than due North requires a combination of R.A. and Dec. positions. This can be visualized as a series of Dec. arcs, eac

Seite 10

SpecificationsLevenhuk Skyline PRO 80 MAKLevenhuk Skyline PRO 90 MAKLevenhuk Skyline PRO 105 MAKLevenhuk Skyline PRO 127 MAKLevenhuk Skyline PRO 150

Seite 11

Care and maintenanceNever, under any circumstances, look directly at the Sun through this device without a special filter, or look at another bright s

Seite 12 - Telescope and mount assembly

Levenhuk Skyline PRO 80/90 MAK (EQ1)Dust сap (not shown, remove before viewing) / Prachové víčko / Пылезащитная крышкаRed dot finder / Pointační dalek

Seite 13 - Eyepiece assembly

This warranty does not apply to any defects or damages resulting from alteration, modification, neglect, misuse, usage of improper power sources, dama

Seite 14 - Balancing the telescope

Všechny součásti teleskopu jsou dodávány v jediné krabici. Při jejím vybalování postupujte opatrně. Doporučujeme vám uschovat si originální přepravní

Seite 15 - Polar adjustment

Sestavení teleskopu s montáží EQ1 a EQ2Sestavení teleskopu s montáží EQ3 (3-2) a EQ5Pomalu uvolněte aretační šrouby stativu a opatrně vysuňte spodní č

Seite 16 - Tracking celestial objects

Práce s teleskopemOdšroubujte křídlaté šrouby na tubusu okulárového výtahu.Do tubusu okulárového výtahu vložte diagonální zrcátko a utažením křídlatýc

Seite 17 - Maintenance

Montáž je vybavena ovládacími prvky pro běžné nastavení elevace (nahoru-dolů) a azimutu (vlevo-vpravo) Tento způsob nastavení se doporučuje pro velké

Seite 18 - Batteries safety instructions

Paralaktická montáž umožňuje kompenzovat zemskou rotaci kolem vlastní osy a při pozorování snadno kopírovat pohyb nebeských objektů po obloze. K dosaž

Seite 19 - Levenhuk Limited Warranty

ÚdržbaPokud teleskop nepoužíváte, zakryjte jeho čelní konec prachovým víčkem. Tím zabráníte usazování prachu na objektivu. Při čištění optiky postupuj

Seite 20

Použité baterie včas vyměňujte.Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet, mohlo by dojít k úniku obsahu baterie, požáru nebo k explozi.Baterie nikdy nezkr

Seite 21 - Blahopřejeme!

Společnost Levenhuk vyvine přiměřené úsilí k tomu, aby výrobek, na nějž se vztahuje tato záruka, opravila nebo vyměnila do 30 dnů od jeho obdržení. V

Seite 22 - Montáž teleskopu

Все части телескопа поставляются в одной коробке. Распаковывая телескоп, будьте аккуратны и осторожны. Рекомендуем сохранить упаковку: использование о

Seite 23 - Montáž okuláru

Levenhuk Skyline PRO 105 MAK (EQ2)1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.a. b. R.A. axis scale / Stupnice osy rektascenze / Шкала оси прямого восхожденияDe

Seite 24 - Práce s montáží

Сборка телескопа на монтировке EQ1 и EQ2Сборка телескопа на монтировке EQ3 (3-2) и EQ5Слегка ослабьте зажимные винты и выдвиньте нижние секции ножек т

Seite 25 - Polární ustavení

Использование телескопаОслабьте фиксирующий винт на тубусе фокусера.Вставьте диагональное зеркало и закрепите его фиксирующим винтом.Ослабьте фиксирую

Seite 26 - T-adaptér a nástavec

Смотреть следует обоими глазами. Искатель с красной точкой перед использованием также следует правильно настроить. Настройка выполняется с помощью юст

Seite 27 - Mezinárodní záruka

Линза Барлоу используется вместе с окулярами для достижения максимального увеличения. При использовании линзы Барлоу уменьшается поле зрения, а фокусн

Seite 28

Найдите на карте широту своей местности. Для этого прекрасно подходят карты дорог. Посмотрите на верхнюю часть монтировки сбоку — там находится шкала

Seite 29

Калибровка установочного круга оси прямого восхождения: чтобы установить круг оси прямого восхождения, следует сначала найти в поле зрения звезду с из

Seite 30

зеркалом, поэтому при использовании только с камерой им требуется удлинение фокусного расстояния, особенно при фотографировании близко расположенных о

Seite 31 - Установка окуляра

Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора.Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной

Seite 32 - Балансировка телескопа

Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования, элементы питания и прочее.Компания Levenhuk оставляет за собой прав

Seite 34 - Отслеживание небесных тел

Levenhuk Skyline PRO 127 MAK (EQ3 (3-2))ABCDE1234F98765acb1.2.3.4.5.6.7.8.9.a. b.c. R.A. lock knob / Aretační šroub osy rektascenze / Фиксатор оси п

Seite 35 - Адаптер для камеры

Levenhuk optics cleaning toolsThe Levenhuk series of cleaning tools is all you need to keep your optics clean and durable, and to maintain its excelle

Seite 36 - Уход за телескопом

Levenhuk Skyline PRO 150 MAK (EQ5)1.2.3.4.5.6.7.8.9.a. b.c. R.A. lock knob / Aretační šroub osy rektascenze / Фиксатор оси прямого восхожденияDec. s

Seite 38

EQ3 (3-2)EQ3 (3-2)EQ5EQ55678

Seite 39

91011 1213 1415EQ1EQ2EQ3 (3-2)EQ5

Seite 40

Altitude adjustment knobŠroub nastavení elevace Юстировочные винты по высотеBrightness controlRegulátor jasu Регулятор яркости ВКЛ/ВЫКЛAzimuth adjust

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare